How to write a book

Storytelling in literary fiction: let’s discuss

New_dress_DSC09958There’s a tendency among many writers of literary fiction to opt for emotional coolness and ironic detachment, as though fearing that any hint of excitement in their storytelling would undermine the serious intent of the work.

That’s Husband Dave last week, reviewing Kazuo Ishiguro’s latest novel The Buried Giant on his blog and discussing why it failed to grab him .

An anonymous commenter took him to task, asserting: To have a “sudden fight scene” would be cheesy and make the book more like YA or genre fiction (i.e. cheaply gratifying).

Oh dear. Furrowed brows chez Morris. Setting aside the disrespect that shows of our skilful YA or genre writers, how did we come to this?

When did enthralling the reader become ‘cheap’? Tell that to Hemingway, DH Lawrence, Jane Austen, William Somerset Maugham, Graham Greene, Evelyn Waugh, Charles Dickens, Steinbeck and the Brontes, who wrote perceptively and deeply of the human condition – through page-turning stories. Tell it also to Ann Patchett, Donna Tartt, Iain Banks, Jose Saramago, William Boyd.

Dave wasn’t alone in his uneasiness with The Buried Giant:

Adam Mars-Jones … in his LRB review of The Buried Giant, particularly takes Ishiguro to task for throwing away what ought to be a Fairbanks-style set-piece in a burning tower by allowing “nothing as vulgar as direct narration to give it the vitality of something that might be happening in front of our eyes”.

Of course, there’s more than one way to find drama in events, and Dave also considers why the sotto voce, indirect approach might have been deliberate.

But even allowing for this, he also found: there are other bits of the story that do not work at all, and make me think that Ishiguro either scorns, or is not craftsman enough to manage, the control of the reader’s expectations that is needed for a novelist to hold and enthral.

And: The taste for anticlimax that Mars-Jones notes, and the unfolding of telegraphed events that bored me, are common traits among writers of literary fiction who perhaps feel that manipulating the reader is a tad ill-mannered.

The conflagration spread to Twitter

https://twitter.com/jurieongames/status/583537666446200832

And I’m still bristling about the forum where, years ago, I saw literary fiction described as ‘dusty navel-gazing where a character stands in the middle of a room for 500 pages while bog-all happens.’

Stop, please

It’s time this madness stopped. Are we looking at a requirement of literary fiction – or at a failing in certain literary writers?

It’s true that literary and genre fiction use plot events to different purpose. But engaging the reader, provoking curiosity, empathy, anxiety and other strong feelings are not ‘cheap tricks’. They are for everyone.

Dave’s blogpost commenter is typical of a certain strain of thinking about literary fiction, and I’m trying to puzzle out what the real objection is. Did they simply disapprove of a Booker winner being discussed in such terms? Are they afraid to use their critical faculties?

This is something, as writers, we must avoid.

I have a theory. I’ve noticed that, in some quarters, to query a novel by a hallowed author is considered beyond temerity. These folks start from the position that the book must be flawless, and so they search for the way in which it works.

Now of course we must read with open minds; strive to meet the author on their own terms; engage with their intentions. But honestly, chaps, you and I know that authors are not infallible.

We, as writers (and editors), know we have blind spots. Otherwise we wouldn’t need editors and critique partners to rescue us. Indeed – and this is probably one for the literary writers – how much are we consciously aware of what we’re doing? How much of our book’s effect is revealed to us when readers give us feedback? This writing lark is as much a matter of accident as design, isn’t it?

Brideshead Re-revisited

Going further, sometimes our books aren’t as perfect as we’d like. Evelyn Waugh published Brideshead Revisited in 1945, then reissued it with light revisions in 1959 plus a preface about all the other things he’d change if he could.

Writing is self-taught, and this critical scrutiny is one of our most powerful learning tools. Whenever we read, we should ask ‘does this work’.

Now it’s a tricky business to comment on what a writer should have done. Also we’re reflecting our personal values. Yes, caveats everywhere. But certain breeds of commenter regard a work by an author of reputation as automatically perfect.

So is this where we get these curious notions that page-turning stories don’t belong in literary fiction? Because nobody dares to say the emperor is wearing no clothes?

Again, I’ll let Dave speak:

In Ishiguro’s case, I don’t think it was deliberate. I felt that he was flailing about with that sequence, trying to figure out a way to add the tension he knew was lacking. But he might say, no, I wanted it to be predictable and tedious, that’s the whole point.

Shakespeare didn’t think it was infra dig to throw in an audience shocker: ‘Macduff was from his mother’s womb untimely ripped.’

So, er, what?

I usually aim to be useful on this blog. Is this a useful post? To be honest, I’m not sure. Just occasionally it’s nice get something off your chest.

Now I’m wondering what question I should end with. I could ask us to discuss literary writers of great reputation who seem to duck away from excitement and emotion. But one person’s tepid is another’s scorching. And I don’t think it get us far to explore everyone’s pet examples of overrated writers. But I’d certainly like to put an end to this idea that story techniques, or any technique intended to stir the emotions are cheap tricks that dumb a book down.

So I guess I’ll end with this. If you like a novel that grips your heart as well as your intellect, say aye.

Thanks for the pic “New dress DSC09958” by Владимир Шеляпин – Own work. Licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons

Anyway, the floor is yours.

Writer basics 101

Nail Your Novel – the DH Lawrence way

‘Try to nail something down in a novel,’ said DH Lawrence, ‘and you either kill the novel or the novel gets up and walks away with the nail.’

(This is the first time I’ve come across a quote that put the words ‘nail’ and ‘novel’ together, so I thought it was worth a mention.)

Lawrence was talking about the influence of a story’s narrative voice, and how it has to be deployed with feints and subtlety. By coincidence, I’d just read his short story The Lovely Lady and badly wanted an excuse to talk through why I like it so much. So as the gods seem to be hinting, here we go.

(If you haven’t read it already, it’s here. It’s not that long and I’ll wait for you.)

Ready?

How’s this for an opening?

The Lovely Lady is Pauline. ‘At seventy-two… sometimes mistaken, in the half-light, for thirty…. Only her big grey eyes were a tiny bit prominent… the bluish lids were heavy, as if they ached sometimes with the strain of keeping the eyes beneath them arch and bright.’

Pauline lives with her son, Robert, and her unmarried and distinctly less favoured niece Cecilia: ‘perhaps the only person in the world who …. consciously watched the eyes go haggard and old and tired….. until Robert came home. Then ping! … She really had the secret of everlasting youth… could don her youth again like an eagle.’ How interesting that she only turns this magnetism on for Robert. Never Cecilia. And how creepy.

Here we have characters we recognise by their familiar vanities – and an off-kilter situation. And it’s all accomplished through simple description. First, we’re shown Pauline (most frequently referred to as ‘the lovely lady’) in a way that lets us know how she sees herself. Then we see Cecilia’s view of her. There’s a lot of unrest here; an unstable situation that can’t last. Simple and masterful.

Characters

We don’t get Robert’s point of view. He is a mute adorer of his mother. And anyway this is going to be Cecilia’s story. Cecilia, by the way, is very quickly abbreviated to Ciss, or perhaps I should say reduced as the narrator informs us the diminutive is ‘like a cat spitting’. Tiny details that reinforce her true place. (But we want this to change.)

They all live in a house that is ‘ideal for Aunt Pauline’ – but living death for the other two. That is just as well because they don’t have the confidence to leave. Cecilia is ugly and tongue tied, and Robert, a barrister, is secretly mortified that he can’t earn more than £100 a year, in spite of his best efforts. (Notice the ‘showing’, not ‘telling’ – we don’t get a sentence saying Robert’s an underachiever. We’re shown what that means and how it makes Robert feel.) By day he is at work. When he comes home at night, the old lady keeps him in awe of her beauty and gay conversation.

It doesn’t help that Robert is ‘almost speechless’. Dwell on those words for a moment: ‘almost speechless’. They reach so much further than ‘quiet’.

Psychological hold

The language drums out the unnatural state of this triangle. Ciss intuits that Robert is never comfortable ‘like a soul that has got into the wrong body’. The lovely lady is only seen by candlelight, when she is radiant in antique shawls. She made her fortune dealing in antiques from exotic countries. Are we treading into vampire territory here? Perhaps, but not literally; this is a psychological hold. The lovely lady steals Robert’s youth to keep up the illusion of her own. Meanwhile Ciss is always sent to bed early and can see the confusion seething in his soul.

Longing

‘Every character should want something,’ said Kurt Vonnegut. Ciss wants to marry Robert, but can’t see how to prise him away and fears her dazzling aunt will live for ever – or at least until Robert is a broken husk. Nudging the vampire idea again, but so obliquely. (And she’s Ciss now; never Cecilia. Her status is so insignificant that the narrator doesn’t use her proper name.)

This talk of the supernatural is also storytelling sleight of hand – seeding suggestions for what comes next. One day, Ciss learns something that may give her a means of escape.

From here, the old woman is no longer ‘the lovely lady’, a legendary and exquisite presence. She is Pauline. Not even Aunt Pauline. Ciss has glimpsed the reedy old woman under the brocades.

The relationships thicken

Ciss’s relationship with Robert deepens and she becomes Cecilia again – although he will not break away from his mother.

The final solution is bizarre, poignant and funny, but it works beautifully because of the structures and influences the author has been weaving while we looked the other way. The nailing that was done with the lightest touch.

Thanks for the pic Editor B  

Your turn – let’s talk about The Lovely Lady – or is there another short story you’d like to give an honourable mention to?

The first edition of my newsletter is out now, including useful links and snippets about the next Nail Your Novel book!  You can read it here. And you can find out more about Nail Your Novel, original flavour, here.